www.laurasian.blog

Also-speaks popular events or subjects, but we offer a second or different angle of views.

Category: Culture 文化

  • 离婚和爱国

    离婚和爱国

    Divorce & Love-the-Country 来源: 千里 于 2025-02-24: 想离婚,妻子不同意。新欢在城外等得心焦,如何是好啊!使出个苦肉计。他劝原配妻子说:你和我离婚吧,离了婚,我就对你好。真的!几乎完全等同的事儿,在中国人身上,却频频上演。那就是移民海外的“爱国者… Read.

  • Jane Fonda vs McCarthy?

    Jane Fonda vs McCarthy?

    简.方达对麦卡锡? 这位也是从过去的政治正确的叛逆者变成了现代政治正确的卫道士。展现自己一代嬉皮士与时俱进的前后矛盾和明星腐败。都什么年代了,现在反而拿麦卡锡说事儿,怎么不讲反体制啦? Read.

  • Only A Rose, translate a poem from EN to CN

    Only A Rose, translate a poem from EN to CN

    《只有一只玫瑰》家父母年轻时的一首共同的歌。今天是我父母结婚日,纪念他们。 那年羅沛霖十七岁,杨敏如十四。北京香山梯云山馆,战前美好的时日。他学唱一首时兴的歌,向往着游荡世界;她悉听一曲爱情的歌,不期从此私守十年。 这是一首好莱坞电影《The Vagabond King 流浪者》中的插曲(时人却翻译成了《流氓皇帝》!?) Read.

  • How US Democratic Correct Its Liberty Agenda -Advice from China?

    How US Democratic Correct Its Liberty Agenda -Advice from China?

    美国民主党如何纠正自己的自由倾向? 这位清华国家战略与安全的论坛理事长、年轻有为时尚专家,是在说什么呐?中国的宪法怎么说的?自定义的一党专制社会主义国家,是自相矛盾的共产主义者经营资本主义,在一党的“初心”之下,先后经历了内战、抗日、二战、内战、抗联合国韩战、西藏土改相关的印战、越战、收回港澳、和现在的征服台湾;新中国经历额了土改共产、饥荒、反右、反修、反社会帝国主义、文革和现在四十年还在持续和深入的改革;国共合作、反目、二次合作、再反目、再统武统台湾和现在的再三次合作反台独;联苏、反苏、联美、反美、亲乌、反乌和现在的联俄世界大变局。 Read.

  • Wiseman, Fool and Slave: Trump Kisses Putin’s Ass?

    Wiseman, Fool and Slave: Trump Kisses Putin’s Ass?

    聪明人,傻子和奴才:凡是敌人反对的我们都要赞成,凡是敌人赞成的我们都要反对 M教授:这哥们儿赶紧去教会申请:冠与川普川总圣人的头衔,圣川普…… 他是在说:中国的舆论,不肯接受美国现政府的停战呼声,不顾战损和生命的代价,只赞成战争升级,宁愿以意识形态牺牲自己或摧毁对方。让人看不懂他的原则到底是在哪方。 Read.

  • Desert Rain in Spring (1), a ballad

    Desert Rain in Spring (1), a ballad

    《信天游.春雨日》 邻人梨树已开花, Neibougboring pear tree blossomed, 靓若童稚尚书画。 the mature woman young rejuvenated. 吾家梅树不生芽, My plum tree did not even germinated, yet命仲老骥盼复发。 the old horse expects spring to bring life back. 沙陷拉斯维加斯,Falling into sand, the Las Vegas,书信无求少乡思。no desires for letters as I don’t miss homeland. 淅沥春雨若油滋,A spring drizzle worths like oil, 寂寞笔下有谈资。Silence inks my pen with… Read.

  • Katie Melua’s Song “I Cried for You”, translate a poem from EN to CN

    Katie Melua’s Song “I Cried for You”, translate a poem from EN to CN

    I try to translate a popular song into Chinese. 试翻译一首歌… Read.

  • 2025.1.27  The Forgotten Generation, Qin’s Fate

    2025.1.27 The Forgotten Generation, Qin’s Fate

    被遗忘的一代人儿,关于郭芹的念想 杨兴博士转:今天偶然看到2016年的这篇老文章,想起你,估计你或已看过了。 谢谢杨兴博士的转发。难得你想到我。我没有读过这一篇。但是有几篇类似的我见过。今天是一个拉斯维加斯温暖如常的冬日,那种让人觉得值得庆幸、也容易令人感伤的时光。我在拉斯维加斯的家中,正好读你转来的文章。 Read.

  • Remembering Franz Kluge, with ballad(2)

    Remembering Franz Kluge, with ballad(2)

    克鲁格 两周年祭 Franz Kluge and Christa Bisenius, our friends of recent years. The couple are engineering professor and artist。 They live in Wiesbaden, Germany, travel the world. 我们在近年相熟起来的新朋友:弗兰茨.克鲁格教授和克里斯塔.比桑涅斯艺术家,伉俪文化人,前西德的威斯巴登市公民,世界旅行者。 Read.

  • Philosophy, Nature Science and Social Science, Inspired by the Hot AI Commetation

    Philosophy, Nature Science and Social Science, Inspired by the Hot AI Commetation

    从AI热门话题,看哲学,自然科学和社会学https://youtube.com/watch?v=bFGIAgUf_O8&si=V_IQwa-WlsAKoRmK M教授转: 新年伊始,又来听专家”热议“!这次是又来染指和侮辱人工智能。言辞凌厉。说自己没弄懂,先下定义说:他自己根本不在乎技术。是理念的胜利。定义自己也罢,还要定义别人的。 Read.