www.laurasian.blog

Also-speaks popular events or subjects, but we offer a second or different angle of views.

Welcome to our blog:

  • Learn to Forge Poems (35): Lost Eden

    Learn to Forge Poems (35): Lost Eden

    澜城的《古韵二首.失桃花源记》: 古人陶渊明的《桃花源记》,叙事的文字和意境绝好。但后面的诗,似啰哩啰嗦。或是陶渊明怕世人读不懂他叙事的含义? Read.

  • Learn to Forge Poems (34): Pork

    Learn to Forge Poems (34): Pork

    《忆秦娥三首.猪肉打油》今日买得十斤一条通脊。正习《忆秦娥》词牌,遂拈来一首“打油”。不尽兴,联想饮食风尚,遂戏添有二。For fun. Read.

  • Learn to Forge Poems (33): Father

    Learn to Forge Poems (33): Father

    Dr. Luo Passed 15 years ago today 慈父羅沛霖辞世十五周年 澜城《忆秦娥五首.羅沛霖忌日》十五年祭 四月十七,忽见朋友在社交网上致敬羅沛霖,才想起是家父的忌日(第十五年)。姐烛一香,弟诌五词,是为志。 Read.

  • Learn to Forge A Poem (27): Dama

    Learn to Forge A Poem (27): Dama

    《满江红.北美超市黑客》邻里有WinCo Foods,系北美连锁降价超市。任凭人云通货膨胀日甚,此处却永远囤货丰盛、物美价廉。且对社保穷人开放,不似CostCo的会员特权。每观美国群众放任幸受投喂,着实民生欣慰。妻说:或学写《满江红》,本为的是豪放激昂一些。 Read.

  • Learn to Forge A  Poem (31): Israel

    Learn to Forge A Poem (31): Israel

    《虞美人.观以色列国》 :美以大战伊朗,悲愁或狂怒的唐宋亡国词,真不如当今的以色列。 Read.

  • Learn to Forge Poems (29), and a Ballad: Spring Changes

    Learn to Forge Poems (29), and a Ballad: Spring Changes

    《踏莎行二首.春变》 ,及时事打油诗 Read.

  • Learn to Forge A Poem (32): Out Synch Worlds

    Learn to Forge A Poem (32): Out Synch Worlds

    《七律.红豆》时三月,暖冬早春临夏。门前有一株红豆,竟不拘季节,红果白花绿叶共枝。今日世界战乱纠纷。拉斯维加斯,此处时空交错:从秋到春,一留一纵。逍遥间,遂不听世间那些不休的险恶与吵嚷。 Read.

  • Learn to Forge Poems (30): Nieces

    Learn to Forge Poems (30): Nieces

    《五律二首.侄女乘龙》 :2026年3月13日,两侄女飘然而至,网球赛事延访亲。 Read.

  • Learn to Forge Poems (26) with a ballad: John Donne

    Learn to Forge Poems (26) with a ballad: John Donne

    翻译一首世人皆知的 John Donne 诗 因推敲悼亡表兄杨烨生平的诗词(至今他已往生五十年),感注释中提到他的碑文是“No one is an Island”的诗句。恕我不恭现代诗作大师李傲,嫌他字句啰嗦,还欠了些原诗的意境。看我今随手拈来的一首新诗;一仿乐府;附二首接踵的虞美人词。 Read.

  • Learn to Forge A Poem (23) 我曾为你哭泣

    Learn to Forge A Poem (23) 我曾为你哭泣

    Latie Melua’s I Craied For You 《我曾为你哭泣》,吾曾翻译成中文新体诗。偶又聆听词曲,习作三首接踵的《蝶恋花》: Read.