www.laurasian.blog
Also-speaks popular events or subjects, but we offer a second or different angle of views.
Tag: poem
-

Learn to Forge A Poem (8): Tan Si-tong
一首谭嗣同诗: Excerpt From 《譚嗣同集》: 这首诗,句句都有典故。显得艰深,“知乎网”上的注释也不够全。吾家曾有一幅黄苗子读此诗的书法。挂在墙上,每每欣赏苗子的书法,就是不太懂所有的诗句中的典故。 Read.
-
Learn to Forge Poems (7)
《七律四首.中华元明清》 大宋的灭亡,有一说,或是“华夏”文明的终结,即公元十三世纪。还有一说,“中华文明五千年,唯一、从来,没有间断过”的独特说法。无从是否,唯有感叹。 Read.
-

Learn to Forge a Poem (6&6A): Memorial Day
-

Learn to Forge Poems:Birthday(5)
《七律二首.吾七十》:平心静气七十岁 Read.
-

Learn to Forge Poems (4)
《七律四首.和柳亚子前辈》: 澜城晚辈和柳亚子先生0.《七律.感慨当初今日》:渡江大战岂无端,汉楚非攻或两全。即便才华压五鹿,实因义气不投缘。渝城和唱无高下,紫禁君臣有后先。四载夺国遂倒海,分田镇反再翻天。 Read.
-

Learn to Forge A Poem (4A)
学作诗:柳亚子故事 家母尊敬的师长柳亚子先生,在1949年,曾有一首赞美诗《七律.感事呈毛主席》。因被毛主席作诗相和,本应非常出名。但与领袖相唱合,当然也不宜相提并论。只好由读者、学者们自己去寻觅。 Read.
-

Learn to Forge A Poem (2)
《沁园春.雨》,和《雪》。诚惶恐,毛泽东。易君子,柳亚子。孙荃属,杨敏如。 1945年,家父母在重庆,是他们的夫妻黄金年华。因母亲在南开中学教书,居津南村的学校宿舍,与柳亚子先生为邻。正赶上毛泽东私访,赠柳亚子1937年沁园春词一首。朋友发表于报纸,激起了一场国共双方的“词战”。 Read.
-

Desert Rain in Spring (1), a set of poems/Ballad
《信天游.深居简出拉斯维加斯》On Three Different Days 我的信天游,每两句:前句说景象;后句说事情,前后押韵。以下三列,分别为上、中、下三首,各四段,每段转调。非一日而得。 信天游:深居简出拉斯维加斯,春雨雪,零星有三。(2025) Read.
-

Katie Melua’s Song “I Cried for You”, translate a poem from EN to CN
I try to translate a popular song into Chinese. 试翻译一首歌… Read.
-

2025.1.27 The Forgotten Generation, Qin’s Fate
被遗忘的一代人儿,关于郭芹的念想 杨兴博士转:今天偶然看到2016年的这篇老文章,想起你,估计你或已看过了。 谢谢杨兴博士的转发。难得你想到我。我没有读过这一篇。但是有几篇类似的我见过。今天是一个拉斯维加斯温暖如常的冬日,那种让人觉得值得庆幸、也容易令人感伤的时光。我在拉斯维加斯的家中,正好读你转来的文章。 Read.